Обусловленность немецкого и русского барокко

Обусловленность немецкого и русского бароккоКакая-то обусловленность немецкого и русского барокко французским классицизмом существовала, но и она еще не определяла всего их своеобразия. Окончательный вариант римской церкви Иль Джезу, сделанный Джакомо делла Порта, уже почти ничего не содержит от готического композиционного принципа.

Вместе с тем в проектах болонского конкурса на фасад церкви Св. Петрония сначала Перуцци, а затем Палладио предложили несколько вариантов, в которых пытались (главным образом Палладио) согласовать готическую схему с методом барочного развития композиции.

Это чуть ли не единственный случай сознательного и целенаправленного обращения к готике в итальянском барокко.

Напротив, в немецком барокко связь с готической традицией проступает почти в каждом церковном фасаде. В этом — одно из объяснений того, что композиционный канон позднего барокко существенно отличается от схемы Иль Джезу.

Наконец, сам Палладио (его тематический монтаж) — еще один источник, предопределивший своеобразие второй волны европейского барокко. Очень может быть, что влияние этого мастера на русское и немецкое барокко — не прямое, а преломленное через призму идей того же французского классицизма.

Замечательно, что в большинстве случаев подражания Палладио суть его метода оставалась неразгаданной. Точно так же и во французских, и в немецких вариациях на темы Палладио мы имеем дело с явно заинтересованным, корыстным и искаженным прочтением палладиевских образов.

И все же сам факт активного вмешательства палладианства в систему композиционного мышления барокко дал много нового. Достаточно вспомнить дворец Траудзон Фишера фон Эрлаха.

К этому остается добавить влияние французской замковой архитектуры, построек Ф. Мансара, Ж. Лемерсье и Л. Лево.

Оставьте комментарий